C’est un grand pas vers la solution, car c’est ce quelque chose que j’appelle intérêt. D’où vient, je vous prie, que les maisons se louent, que les terres s’afferment, que les marchandises vendues à terme portent intérêt ? Forfaire, act. penac. Composé de for, particule qui empire la signification du mot auquel elle adhere, & de faire ainsi signifie mal faire, delinquer, comme, Il a forfaict, Scelus patrauit deliquit, peccauit, Mais on y adiouste quelquefois vn nom regi par luy, & signifie violer, contaminer, Il a forfaict son honneur, son mariage, Machines CNC d'occasion Nomen, nuptias contaminauit, Il a forfaict son serment, Iusiurandum violauit, Mais forfaire son fief, sa terre, sa vie, son bien, signifie perdre ou mettre en pure perte son fief, sa terre, sa vie, & les confisquer, Ainsi est dit le vassal forfaire son fief, quand par felonnie & meschef par luy commis, il est confisqué & acquis au seigneur feodal, Selon laquelle signification forfaicture se prend aussi pour confiscation, comme en l'arrest de la Cour de Parlement de Paris rangé sous le LX chap. Celuy auquel les forces ont defailly, & manque ou en forces de corps, qu'on dit failly & recru, Cui varias ob causas vires sunt exhaustae
Parquoy apres avoir baillé le portrait du grand Halcyon, ferons voir un plaisant discours du petit. C’est que comme le Rossignol en chantant semble prononcer Itis, Itis, les anciens ont pris occasion de parler de Itine, ou Itis (comme ferons apparoistre en descrivant le Rossignol) aussi ont eu occasion en Coeyx. Somme que son chant estant aussi variable que de nul autre oyseau, n’avoit moins à faire de l’excellent outrage de Janequin, du Tertre, Godimel, ou autres excellents musiciens, que le Rossignol. Mais par le vouloir des dieux Tereus fut converty en Hupe, Progné fut convertie en Hirondelle, dont est que les poëtes escrivent que l’Hirondelle pleure la mort d’Itis : & Phylomela fut convertie en Rossignol, affin que se lamentant incessamment, elle enseignast l’injure du meffait avec son chant langoreux. Or pour parachever la reste de l’exploit, estants vestus des livrees de leur conducteur, ayants fait voyle pour passer oultre, arresterent peu qu’ils ne se trouvassent au rivage des isles, & lá se reposants sous l’umbre des ramees, voicy un Halcyon branché sur leurs testes, qui degorgea son chant si haultain, que le comte d’Alsinois leur interpreta, que ce leur fust augure fatal, se souvenants de Roger en Arioste, qui obtint de la magicienne Alcine, des le premiër soir qu’il arriva au chasteau, ce que les amants souhaittent : interpretants que comme luy, obtiendroyent accomplissement de ce qu’ils avoyent le plus desiré
Ils hochent la queuë sans cesse, & sont si inconstants qu’ils ne se peuvent tenir en une place. Mais le dessus de la teste, des aelles, du dos, & de la queuë sont mouchetees participantes de verd & bleu sur le champ noir. Il ha la queuë courte, qui ne luy passe guere oultre les aelles : toutesfois on luy compte douze plumes leans. Les plumes de dessous son ventre & des aelles sont de couleur phoenicee, c’est à dire rougeastre tirant sur le fauve, & celles de dessous la gorge, sont blanches. LES Françoys voyants un petit oysillon vivre le long des eaux, & principalement es lieux marescageux pres la mer, & estre de la corpulence d’une Alouëtte, au moins quelque peu plus grandet, n’ont sceu luy trouver appellation plus propre, que de le nommer Alouëtte de mer, & le voyant voler en l’aer, on le trouve de mesme couleur, sinon qu’il est plus blanc par dessous le ventre, & plus brun dessus le dos qu’une Alouëtte
Sans la rente, au contraire, personne ne recevant exactement que ce qu’il a produit, un nombre immense d’hommes, maintenant oisifs ou livrés à un travail improductif et souvent destructeur, seraient contraints de travailler, ce qui augmenterait d’autant la somme de la richesse générale ou du loisir possible, et ce loisir appartiendrait toujours à ceux qui l’ont réellement acquis par leur propre travail ou par celui de leurs pères. Des violences qui se font à la conscience, la plus à eviter à mon advis, c’est celle qui se faict à la chasteté des femmes ; d’autant qu’il y a quelque plaisir corporel, naturellement meslé parmy : et à cette cause, le dissentement n’y peut estre assez entier ; et semble que la force soit meslée à quelque volonté. Mais il nous a paru qu’il y avait pour la France quelque chose de plus précieux encore que ces intérêts, c’est la justice, et elle est due aux colons comme aux autres citoyens
Pour ne desguiser nostre opinion en ce Corylus, Cerylus, ou Coeyx, pensons que Coeyx des anciens est l’Halcyon vocal, esperants nous en esclarcir, comme aussi des autres oyseaux animaux, & plantes qui nous sont en doute, & ce par l’apellation du vulgaire, que nous apprendrons les paisans de Grece : qui sera en brief, si Dieu plaist, en cas que sa majesté nous vueille saulver la vie. Nous pretendons que l’oyseau qu’Aristote ha nommé Cerylus, & Gaza Carulus, est celuy que Pline nomme Coeyx, quand au trente-deuxiesme livre de l’histoire naturelle, chapitre huittiesme, il dit, Fit in mari & Halcyoneum appellatum, ex nidis ut aliqui existimant Halcyonum & Coeycum, ut alij e sordibus spumarum crassescentibus, alij e limo, vel quadam maris lanugine. Il faut maintenant voir si les enseignes de l’oyseau, dont parlons, conviennent, avecques celles de celuy que Pline ha descrit, c’est à dire qu’il ha les plumes bien fort noires, mais de couleur changeante, & les sourcils rouges, teincts comme escarlate. Il peut bien estre, que cela se face en quelque contree de Grece au païs d’Aristote, mais il est rare ailleurs, quoy qu’on ait dit des Hirondelles, Milans, & Grues : & que plusieurs autres tels oyseaux, se tiennent cachez en quelque saison de l’annee en certains endroits de noz contrees, serions d’opinion qu’ils sont passagers d’un lieu en l’autre : qui est chose qui nous ha esté assez manifeste en noz peregrinations. This da ta has been c reated by GSA C onte nt Generator Demoversion
Parquoy apres avoir baillé le portrait du grand Halcyon, ferons voir un plaisant discours du petit. C’est que comme le Rossignol en chantant semble prononcer Itis, Itis, les anciens ont pris occasion de parler de Itine, ou Itis (comme ferons apparoistre en descrivant le Rossignol) aussi ont eu occasion en Coeyx. Somme que son chant estant aussi variable que de nul autre oyseau, n’avoit moins à faire de l’excellent outrage de Janequin, du Tertre, Godimel, ou autres excellents musiciens, que le Rossignol. Mais par le vouloir des dieux Tereus fut converty en Hupe, Progné fut convertie en Hirondelle, dont est que les poëtes escrivent que l’Hirondelle pleure la mort d’Itis : & Phylomela fut convertie en Rossignol, affin que se lamentant incessamment, elle enseignast l’injure du meffait avec son chant langoreux. Or pour parachever la reste de l’exploit, estants vestus des livrees de leur conducteur, ayants fait voyle pour passer oultre, arresterent peu qu’ils ne se trouvassent au rivage des isles, & lá se reposants sous l’umbre des ramees, voicy un Halcyon branché sur leurs testes, qui degorgea son chant si haultain, que le comte d’Alsinois leur interpreta, que ce leur fust augure fatal, se souvenants de Roger en Arioste, qui obtint de la magicienne Alcine, des le premiër soir qu’il arriva au chasteau, ce que les amants souhaittent : interpretants que comme luy, obtiendroyent accomplissement de ce qu’ils avoyent le plus desiré
Ils hochent la queuë sans cesse, & sont si inconstants qu’ils ne se peuvent tenir en une place. Mais le dessus de la teste, des aelles, du dos, & de la queuë sont mouchetees participantes de verd & bleu sur le champ noir. Il ha la queuë courte, qui ne luy passe guere oultre les aelles : toutesfois on luy compte douze plumes leans. Les plumes de dessous son ventre & des aelles sont de couleur phoenicee, c’est à dire rougeastre tirant sur le fauve, & celles de dessous la gorge, sont blanches. LES Françoys voyants un petit oysillon vivre le long des eaux, & principalement es lieux marescageux pres la mer, & estre de la corpulence d’une Alouëtte, au moins quelque peu plus grandet, n’ont sceu luy trouver appellation plus propre, que de le nommer Alouëtte de mer, & le voyant voler en l’aer, on le trouve de mesme couleur, sinon qu’il est plus blanc par dessous le ventre, & plus brun dessus le dos qu’une Alouëtte
Sans la rente, au contraire, personne ne recevant exactement que ce qu’il a produit, un nombre immense d’hommes, maintenant oisifs ou livrés à un travail improductif et souvent destructeur, seraient contraints de travailler, ce qui augmenterait d’autant la somme de la richesse générale ou du loisir possible, et ce loisir appartiendrait toujours à ceux qui l’ont réellement acquis par leur propre travail ou par celui de leurs pères. Des violences qui se font à la conscience, la plus à eviter à mon advis, c’est celle qui se faict à la chasteté des femmes ; d’autant qu’il y a quelque plaisir corporel, naturellement meslé parmy : et à cette cause, le dissentement n’y peut estre assez entier ; et semble que la force soit meslée à quelque volonté. Mais il nous a paru qu’il y avait pour la France quelque chose de plus précieux encore que ces intérêts, c’est la justice, et elle est due aux colons comme aux autres citoyens
Pour ne desguiser nostre opinion en ce Corylus, Cerylus, ou Coeyx, pensons que Coeyx des anciens est l’Halcyon vocal, esperants nous en esclarcir, comme aussi des autres oyseaux animaux, & plantes qui nous sont en doute, & ce par l’apellation du vulgaire, que nous apprendrons les paisans de Grece : qui sera en brief, si Dieu plaist, en cas que sa majesté nous vueille saulver la vie. Nous pretendons que l’oyseau qu’Aristote ha nommé Cerylus, & Gaza Carulus, est celuy que Pline nomme Coeyx, quand au trente-deuxiesme livre de l’histoire naturelle, chapitre huittiesme, il dit, Fit in mari & Halcyoneum appellatum, ex nidis ut aliqui existimant Halcyonum & Coeycum, ut alij e sordibus spumarum crassescentibus, alij e limo, vel quadam maris lanugine. Il faut maintenant voir si les enseignes de l’oyseau, dont parlons, conviennent, avecques celles de celuy que Pline ha descrit, c’est à dire qu’il ha les plumes bien fort noires, mais de couleur changeante, & les sourcils rouges, teincts comme escarlate. Il peut bien estre, que cela se face en quelque contree de Grece au païs d’Aristote, mais il est rare ailleurs, quoy qu’on ait dit des Hirondelles, Milans, & Grues : & que plusieurs autres tels oyseaux, se tiennent cachez en quelque saison de l’annee en certains endroits de noz contrees, serions d’opinion qu’ils sont passagers d’un lieu en l’autre : qui est chose qui nous ha esté assez manifeste en noz peregrinations. This da ta has been c reated by GSA C onte nt Generator Demoversion